cuerpos


i like my body when it is with your
body.   It is so quite new a thing.
Muscles better and nerves more.
i like your body.   i like what it does,
i like its hows.   i like to feel the spine
of your body and its bones, and the trembling
-firm-smooth ness and which i will
again and again and again
kiss,   i like kissing this and that of you,
i like, slowly stroking the, shocking fuzz
of your electric fur, and what-is-it comes
over parting flesh . . . . And eyes big love-crumbs,

and possibly i like the thrill

of under me you so quite new

(E. E. Cummings)
* * * * *


me gusta mi cuerpo cuando está con tu
cuerpo.   Es algo nuevo.
Músculos mejores y nervios más.
me gusta tu cuerpo.   me gusta lo que hace,
me gustan sus cómos.   me gusta sentir la columna
de tu cuerpo y sus huesos, y la temblorosi
-firme-suavi dad y lo que
una y otra y otra y otra vez
besaré,   me gusta besar esto y aquello de ti,
me gusta, acariciar despacio el, chocante vello
de tu eléctrico pelaje, y un qué-es sobreviene
abriendo la carne . . . . Y ojos grandes migas de amor,

y puede que me guste la emoción

de bajo mí tú tan nueva

(traducción de Álvaro Torres Ruiz)

No hay comentarios:

Publicar un comentario