aunt lucy during the recent
war could and what
is more did tell you just
what everybody was fighting
for,
my sister
isabel created hundreds
(and
hundreds)of socks not to
mention shirts fleaproof earwarmers
etcetera wristers etcetera, my
mother hoped that
i would die etcetera
bravely of course my father used
to become hoarse talking about how it was
a privilege and if only he
could meanwhile my
self etcetera lay quietly
in the deep mud et
cetera
(dreaming,
et
cetera, of
Your smile
eyes knees and of your Etcetera)
(E. E. Cummings)
* * * * *
mi adorable etcétera
tía lucy durante la última
guerra podía decirte y
es más te decía
por qué se peleaba todo el
mundo,
mi hermana
isabel tejió cientos
(y
cientos)de calcetines por no
decir camisas orejeras apruebadepulgas
etcétera muñequeras etcétera, mi
madre esperaba que
yo muriera etcétera
valientemente por supuesto mi padre se
quedaba ronco hablando de cómo era
un privilegio y que ojalá pudiera
él mientras tanto
yo etcétera yacía en silencio
en el hondo barro et
cétera
(soñando,
et
cétera, con
Tu sonrisa
mirada rodillas y tu Etcétera)
tía lucy durante la última
guerra podía decirte y
es más te decía
por qué se peleaba todo el
mundo,
mi hermana
isabel tejió cientos
(y
cientos)de calcetines por no
decir camisas orejeras apruebadepulgas
etcétera muñequeras etcétera, mi
madre esperaba que
yo muriera etcétera
valientemente por supuesto mi padre se
quedaba ronco hablando de cómo era
un privilegio y que ojalá pudiera
él mientras tanto
yo etcétera yacía en silencio
en el hondo barro et
cétera
(soñando,
et
cétera, con
Tu sonrisa
mirada rodillas y tu Etcétera)
(traducción de Álvaro Torres Ruiz)
No hay comentarios:
Publicar un comentario