mi padre


my father moved through dooms of love
through sames of am through haves of give,
singing each morning out of each night
my father moved through depths of height

this motionless forgetful where
turned at his glance to shining here;
that if(so timid air is firm)
under his eyes would stir and squirm

newly as from unburied which
floats the first who,his april touch
drove sleeping selves to swarm their fates
woke dreamers to their ghostly roots

and should some why completely weep
my father's fingers brought her sleep:
vainly no smallest voice might cry
for he could feel the mountains grow.

Lifting the valleys of the sea
my father moved through griefs of joy;
praising a forehead called the moon
singing desire into begin

joy was his song and joy so pure
a heart of star by him could steer
and pure so now and now so yes
the wrists of twilight would rejoice

keen as midsummer's keen beyond
conceiving mind of sun will stand,
so strictly(over utmost him
so hugely)stood my father's dream

his flesh was flesh his blood was blood:
no hungry man but wished him food;
no cripple wouldn't creep one mile
uphill to only see him smile.

Scorning the pomp of must and shall
my father moved through dooms of feel;
his anger was as right as rain
his pity was as green as grain

septembering arms of year extend
less humbly wealth to foe and friend
than he to foolish and to wise
offered immeasurable is

proudly and(by octobering flame
beckoned)as earth will downward climb,
so naked for immortal work
his shoulders marched against the dark

his sorrow was as true as bread:
no liar looked him in the head;
if every friend became his foe
he'd laugh and build a world with snow.

My father moved through theys of we,
singing each new leaf out of each tree
(and every child was sure that spring
danced when she heard my father sing)

then let men kill which cannot share,
let blood and flesh be mud and mire,
scheming imagine,passion willed,
freedom a drug that's bought and sold

giving to steal and cruel kind,
a heart to fear,to doubt a mind,
to differ a disease of same,
conform the pinnacle of am

though dull were all we taste as bright,
bitter all utterly things sweet,
maggoty minus and dumb death
all we inherit,all bequeath

and nothing quite so least as truth
—i say though hate were why men breathe—
because my Father lived his soul
love is the whole and more than all

(E. E. Cummings)
* * * * *


mi padre atravesó fatalidades de amor
atravesó mismos de soy teneres de dar,
sacando cantando cada mañana de cada noche
mi padre atravesó profundidades de altura

este estático y olvidadizo dónde
se volvía de un vistazo suyo un brillante aquí;
aquel si(tan firme es el tímido aire)
bajo su mirada se estremecía y se revolvía

tan recién como de un qué desenterrado
flota el primer quién,su toque de abril
llevaba a yoes durmientes a enjambrar sus sinos
despertaba a soñadores a sus fantasmales raíces

y si algún porqué lloraba enteramente
los dedos de mi padre le traían letargo:
ni la menor vocecita podría llorar en vano
pues él sentía las montañas crecer.

Levantando los valles del mar
mi padre atravesó penas de alegría;
alabando una frente llamada la luna
volviendo cantando el deseo en comenzar

alegría era su canción y alegría tan pura
que un corazón de estrella podía guiarse por él
y pura tan ahora y ahora tan sí
que las muñecas del crepúsculo se alegraban

intenso como la inimaginablemente intensa
mente de sol del solsticio estival se alza,
tan estrictamente(sobre el más lejano él
tan inmensamente)se alzaba el sueño de mi padre

su carne era carne su sangre era sangre:
no había hambriento que no le deseara comida;
no había lisiado que no se arrastrara una milla
cuesta arriba solamente para verlo sonreír.

Desdeñando la pompa de deber y haber
mi padre atravesó fatalidades de sentir;
su ira era tan recta como la lluvia
su piedad era tan verde como el grano

septiembrinos brazos de año brindan riqueza
menos humildemente al enemigo y amigo
de lo que él al idiota y al sabio
inmensurablemente se ofrece

orgullosamente y(por una octubrerina llama
llamado)como trepa la tierra hacia abajo,
tan desnudo para el trabajo inmortal
marcharon sus hombros contra la oscuridad

su pena era tan cierta como el pan:
ni un mentiroso lo miraba a la cabeza;
si todo amigo se volvía su enemigo
él se reía y construía un mundo con nieve.

Mi padre atravesó ellos de nosotros,
sacando cantando cada nueva hoja de cada árbol
(y todo niño sabía que la primavera
bailaba cuando oía los cantos de mi padre)

así pues maten los hombres lo que no saben compartir,
sean barro y lodo la sangre y la carne,
imagine la maquinación,deseada la pasión,
la libertad una droga que se compra y se vende

dar para robar e intenciones crueles,
un corazón que tema,una mente que dude,
una afección de mismo que difiera,
confórmese el pináculo de soy

aunque pálido sea todo cuanto catamos como brillante,
amargas todas las absolutamente cosas dulces,
agusanado el menos y muda la muerte
todo cuanto heredamos,todo cuanto legamos

y nada tan menos como como la verdad
—aunque el odio fuera por qué respiran los hombres—
porque mi Padre vivió su alma
el amor es el todo y más que todo

(traducción de Álvaro Torres Ruiz)

No hay comentarios:

Publicar un comentario