and trudges up to ignorance again:
but winter's not forever,even snow
melts;and if spring should spoil the game,what then?
all history's a winter sport or three:
but were it five,i'd still insist that all
history is too small for even me;
for me and you,exceedingly too small.
but were it five,i'd still insist that all
history is too small for even me;
for me and you,exceedingly too small.
Swoop(shrill collective myth)into thy grave
merely to toil the scale to shrillerness
per every madge and mabel dick and dave
—tomorrow is our permanent address
and there they'll scarcely find us(if they do,
merely to toil the scale to shrillerness
per every madge and mabel dick and dave
—tomorrow is our permanent address
and there they'll scarcely find us(if they do,
we'll move away still further:into now
(E. E. Cummings)
* * * * *
toda ignorancia se desliza en su trineo hacia saber
y asciende arduamente a la ignorancia de nuevo:
pero el invierno no es eterno,hasta la nieve
se derrite;y si la primavera fastidiara el juego,¿qué más da?
toda historia es un deporte de invierno o tres:
pero aun si fuera cinco,seguiría yo insistiendo en que
toda historia es demasiado pequeña hasta para mí;
para ti y para mí,extremadamente demasiado pequeña.
Lánzate(estridente mito colectivo)hacia tu tumba
solamente para subir la escala a la masestridencia
por cada madge y mabel un dick y un dave
—el mañana es nuestro domicilio permanente
y allí difícilmente nos encontrarán(si nos encuentran,
nos mudaremos todavía más lejos:al ahora
y asciende arduamente a la ignorancia de nuevo:
pero el invierno no es eterno,hasta la nieve
se derrite;y si la primavera fastidiara el juego,¿qué más da?
toda historia es un deporte de invierno o tres:
pero aun si fuera cinco,seguiría yo insistiendo en que
toda historia es demasiado pequeña hasta para mí;
para ti y para mí,extremadamente demasiado pequeña.
Lánzate(estridente mito colectivo)hacia tu tumba
solamente para subir la escala a la masestridencia
por cada madge y mabel un dick y un dave
—el mañana es nuestro domicilio permanente
y allí difícilmente nos encontrarán(si nos encuentran,
nos mudaremos todavía más lejos:al ahora
(traducción de Álvaro Torres Ruiz)
UcimaWan_bo-Cleveland Pamela Lewis Here
ResponderEliminardoctsearchpertho