(kneeling in doubt:while all
skies fall)and then to slowly trust
T upon H,and smile
could anything be pleasanter
(some big dark little day
which seems a lifetime at the least)
except to add an A?
(some big dark little day
which seems a lifetime at the least)
except to add an A?
henceforth he feels his pride involved
(this i who's also you)
and nothing less than excellent
E will exactly do
and nothing less than excellent
E will exactly do
next(our great problem nearly solved)
we dare adorn the whole
with a distinct grandiloquent
deep D;while all skies fall
at last perfection,now and here
—but look:not sunlight?yes!
and(plunging rapturously up)
we spill our masterpiece
we dare adorn the whole
with a distinct grandiloquent
deep D;while all skies fall
at last perfection,now and here
—but look:not sunlight?yes!
and(plunging rapturously up)
we spill our masterpiece
(E. E. Cummings)
* * * * *
comenzar,vacilar;detenerse
(arrodillándose dudoso:mientras
los cielos caen)y confiarle luego
la E a la T,y sonreír
¿puede haber algo más placentero
(algún gran diíta oscuro
que parece una vida por lo menos)
si se añade una R?
a partir de aquí siente su orgullo implicado
(este yo que es también tú)
y solamente las excelentes E y U
(arrodillándose dudoso:mientras
los cielos caen)y confiarle luego
la E a la T,y sonreír
¿puede haber algo más placentero
(algún gran diíta oscuro
que parece una vida por lo menos)
si se añade una R?
a partir de aquí siente su orgullo implicado
(este yo que es también tú)
y solamente las excelentes E y U
encajarán exactamente
después(nuestro problema casi resuelto)
nos atrevemos a adornar el todo
con una inconfundible,grandilocuente
y honda M;mientras los cielos caen
nos atrevemos a adornar el todo
con una inconfundible,grandilocuente
y honda M;mientras los cielos caen
al fin la perfección,ahora y aquí
—pero mira:¿no es el sol?¡sí!
y(dando un eufórico salto)
desparramamos nuestra obra maestra
—pero mira:¿no es el sol?¡sí!
y(dando un eufórico salto)
desparramamos nuestra obra maestra
(traducción de Álvaro Torres Ruiz)
No hay comentarios:
Publicar un comentario