el mar


maggie and milly and molly and may
went down to the beach(to play one day)

and maggie discovered a shell that sang
so sweetly she couldn't remember her troubles,and

milly befriended a stranded star
whose rays five languid fingers were;

and molly was chased by a horrible thing
which raced sideways while blowing bubbles:and

may came home with a smooth round stone
as small as a world and as large as alone.

For whatever we lose(like a you or a me)
it's always ourselves we find in the sea

(E. E. Cummings)
* * * * *


maggie y milly y molly y mayo
bajaron a la playa(a jugar un día)

y maggie descubrió una concha que cantaba
tan dulcemente que olvidó sus problemas,y

milly se hizo amiga de una estrella varada
cuyos rayos cinco lánguidos dedos eran;y

a molly la persiguió una criatura horrible
que corría de lado mientras burbujas soplaba,y

mayo volvió a casa con una piedra lisa y redonda
tan pequeña como un mundo y tan grande como sola.

Perdamos lo que perdamos(como un tú o un yo)
siempre es nosotros lo que hallamos en el mar

(traducción de Álvaro Torres Ruiz)

2 comentarios: